Xenosaga Episode I

Kokoro o Tozashita Shôjo

From Xeno Series Wiki
Jump to navigation Jump to search
Kokoro o Tozashita Shôjo
Original Title (こころ) ()ざした少女 (しょうじょ)
Composer(s) Yasunori Mitsuda
Length 2:13
Used in Xenosaga Episode I
Other versions KOS-MOS
Kokoro o Tozashita Shôjo (Across the Kosmos)

Kokoro o Tozashita Shôjo (unofficially translated as The Girl Who Closed Her Heart or Closed-Minded Girl) is Disc 1, Track 22 on the Xenosaga Original Soundtrack and Disc 1, Track 5 on the Xenosaga Episode I album. KOS-MOS is a remix of this track. The melody at the start is similar to that of Omoide and its derivatives.

It plays in the following cutscenes:

Album notes[edit]

Album notes written by Yasunori Mitsuda. No official translation exists.

"自閉症の少女” という重たいテーマで曲を書き始めた のですが、 作曲途中であまりにも辛く切ない感情が溢れ 出し、 数日間曲を寝かせてからでないと続きを書くこと が出来ませんでした。

Wiki icon - Translation.svg This section needs to be translated.
This quote has not officially been translated into English. You can help translate it.

Kokoro o Tozashita Shôjo (Across the Kosmos)[edit]

Kokoro o Tozashita Shôjo
Original Title Kokoro o Tozashita Shôjo
Composer(s) Yasunori Mitsuda
Arrangement Hiroyuki Nakayama
Length 3:57

Kokoro o Tozashita Shôjo is Track 8 on the Across the Kosmos Xenosaga piano collection. It is a piano arrangement of Kokoro o Tozashita Shôjo, arranged by Hiroyuki Nakayama and performed by Benyamin Nuss.

Album notes[edit]

Album notes written by Hiroyuki Nakayama.

Official translation

After a brief introduction, like a fragment of a memory, a sorrowful melody is calmly played. Carried by the accompaniment, the music swells to become very expressive, reaching a dramatic, virtuosic climax after which the music fades away into the distance.

Original text

記憶の断片による短いイントロ後、哀愁を帯びたメロディーが静かに歌われます。続いて流れるような伴奏に乗り、表情豊かになります。 クライマックスは最もドラマティックになり、技巧的かつ劇的に歌います。頂点になった後、消えるように曲を閉じます。

Trivia[edit]

  • In official tracklists for Across the Kosmos, this track's name is always given as "Kokoro o Tozashita Shôjo" (the direct romanisation of its Japanese name). However, during the associated concert, Benyamin Nuss referred to it via its unofficial translation, "The Girl Who Closed Her Heart".